Oscar Wilde - The Happy Prince 12



So the Swallow plucked out the Prince's eye, and flew away to the student's garret. It was easy enough to get in, as there was a hole in the roof. Through this he darted, and came into the room. The young man had his head buried in his hands, so he did not hear the flutter of the bird's wings, and when he looked up he found the beautiful sapphire lying on the withered violets.

"I am beginning to be appreciated," he cried; "this is from some great admirer. Now I can finish my play," and he looked quite happy.

The next day the Swallow flew down to the harbour. He sat on the mast of a large vessel and watched the sailors hauling big chests out of the hold with ropes. "Heave a-hoy!" they shouted as each chest came up. "I am going to Egypt "! cried the Swallow, but nobody minded, and when the moon rose he flew back to the Happy Prince.

"I am come to bid you good-bye," he cried.

"Swallow, Swallow, little Swallow," said the Prince, "will you not stay with me one night longer?"

Und so pickte die Schwalbe das Auge des Prinzen heraus und flog zu der Dachkammer des Studenten. Sie konnte leicht in die Kammer gelangen, weil ein Loch im Dach war. Dadurch schlüpfte sie und gelangte in das Zimmer. Der junge Mann hatte seinen Kopf in den Händen vergraben, so dass er das Flügelschlagen des Vogels nicht hörte, und als er aufblickte, fand er den wunderschönen Saphir auf den verwelkten Veilchen liegen.
"Endlich beginnt man meine Arbeit anzuerkennen", rief er aus, "dies ist bestimmt von einem großen Bewunderer. Nun kann ich mein Stück beenden!", und er sah ganz glücklich aus.
Am nächsten Tag flog die Schwalbe zum Hafen hinunter. Sie setzte sich auf den Masten eines großen Schiffes und beobachtete die Seeleute, die mit Hilfe von Seilen riesige Kisten aus dem Frachtraum hievten. "Hau ruck, hau ruck!", riefen die Seemänner bei jeder Kiste, die sie hochzerrten. "Ich fliege jetzt nach Ägypten", wimmerte die Schwalbe, aber niemand beachtete sie, und als der Mond aufging, flog sie zum glücklichen Prinzen zurück.
"Ich bin gekommen, um dir Lebewohl zu sagen", flüsterte sie.
"Schwalbe, Schwalbe, kleine Schwalbe", sagte der Prinz, "willst du nicht noch eine weitere Nacht bei mir bleiben".


vocabulary Vokabeln
hole das Loch
to dart losstürtzen, losschießen
wing der Flügel
to appreciate anerkennen, wertschätzen, würdigen
harbour der Hafen
to haul ziehen, schleppen
chest der Brust(kasten), die Truhe
to mind beachten, sich kümmern
to bid good-bye sich verabschieden

grammar Grammatik
he found the beautiful sapphire lying Partizipialkonstruktion
withered violets Partizip II als Adjektiv
watched the sailors hauling big chests Partizipialkonstruktion
rose (to rise) unregelmäßige Verben
"will you not stay with me one night longer?" Verwendung der Zukunftsform




Kontakt Impressum Datenschutzerklärung