Der Konjunktiv des Präteritum ist bis auf eine einzige (!), allerdings hochfrequente, Ausnahme mit dem Imperfekt (simple past) des Indikativs identisch. Diese einzige Ausnahme ist: I were und he/she were (ich wäre, er wäre).

Konjunktiv Präteritum
I wish she were here with us, that would be much more fun.
Ich wünschte, sie wäre hier bei uns, das wäre viel lustiger.
He always ordered everybody around just as if he were the boss.
Er kommandiert immer alle herum, als ob er der Boss wäre.
If only they came here soon, we wouldn't have to wait any longer.
Wenn sie nur bald kämen, müssten wir nicht länger warten.
We dressed up as though we went to the theatre.
Wir haben uns chic angezogen, als ob wir ins Theater gehen würden.

Der Konjunktiv steht nach folgenden Wendungen:

I wish, as if, as though, if only.

Sie sehen, dass in den ersten beiden Sätzen der Konjunktiv verwendet wird ( ...she were... anstatt ...she was.. und ...he were... anstatt ...he was), bzw. er offensichtlich verwendet wird, weil er sich in der Form vom Indikativ unterscheidet. Bei den anderen Formen sehen Sie das nicht, weil sich der Konjunktiv nicht vom Indikativ unterscheidet. By the way: Verwechseln Sie nicht "We were => Wir waren" mit "I were => Ich wäre". Das eine ist ein Indikativ, das andere ein Konjunktiv.