Werbung ausblenden
Inhaltsverzeichnis Kapitel 19 19.4.4 Andere Einleitungen
  learn languages with music Classic Rocks

voriger Punkt
Kapitel 19: Konjunktiv, Konditional und Bedingungssätze

  19.4.4 Andere Einleitungen für Konditionalsätze

Andere Einleitungen  
  if only wenn nur
  even if selbst wenn
  even though selbst wenn
  unless falls nicht
  provided vorausgesetzt
  suppose / supposing angenommen, dass
  on condition that unter der Bedingung, dass  
  as long as so lange  
  but for außer, dass  
  in case falls  

Im Einzelfall entsprechen die in der Tabelle oben gelisteten Alternativen nicht 100 prozentig der Konjunktion if, haben einen semantischen Wert, der sich etwas von if unterscheidet, der sich aber anhand der deutschen Übersetzung erschließen lässt. Mit allen diesen Alternativen läßt sich aber, wie auch mit ihren deutschen Pendants, ein Bedingungssatz einleiten. Die Satzstruktur bleibt von der Wahl der Konjunktion völlig unberührt. Je nachdem, was man ausdrücken möchte, wird der Konditional Typ I (Realis der Gegenwart, siehe Beispiel 1. Satz), der Konditional II (Irrealis der Gegenwart, siehe Beispiel 2. Satz) oder der Konditional Typ III (Irrealis der Vergangenheit, siehe Beispiel 3. Satz).

Beispiele  
  If only I pass the exam, I will be the happiest person on earth.
  Wenn ich nur durch das Examen komme, dann bin ich die glücklichste Person auf Erden.
  Even if I passed the exam, I would not be the happiest person on earth.
  Selbst wenn ich die Prüfung bestehen würde, wäre ich nicht die glücklichste Person auf Erden.
  Even though I had not passed the exam, I would have been the happiest person on earth.
  Selbst wenn ich die Prüfung nicht bestanden hätte, wäre ich die glücklichste Person auf Erden gewesen.
  You will be in big trouble, unless you do something about your studies.
  Du wirst ziemlichen Ärger bekommen, wenn du nicht etwas für dein Studium tust.
  Provided that I wanted to start a new project, I would do so right away.
  Vorausgesetzt ich würde ein neues Projekt starten wollen, würde ich es gleich tun.
  Suppose she had been in that accident, she would have suffered severe injury.
  Angenommen, sie hatte den Unfall gehabt, sie hätte schwere Verletzungen erlitten.
  On condition that we go home right after the concert, I will come with you to see the Rolling Stones.
  Unter der Bedingung, dass wir direkt nach dem Konzert nach Hause gehen, komme ich mit dir mit, die Rolling Stones anschauen.
  As long as he had the company, they would not have to consider going to work themselves.
  So lange wie er noch die Firma hat, würden sie nicht darüber nachdenken müssen, selbst arbeiten zu gehen.
  But for his help, we could have been dead.
  Ohne seine Hilfe hätten wir jetzt tot sein können.
  If only there had been another manager, the company would have been a real success.
  Falls es einen anderen Manager gegeben hätte, wäre die Firma ein voller Erfolg gewesen.

voriger Punkt